Those already enrolled on the course will be informed of the cancellation at the earliest opportunity.
|
L’anul·lació es comunicarà a les persones matriculades amb el màxim d’antelació possible.
|
Font: MaCoCu
|
Changes must be introduced at the earliest opportunity.
|
Han d’introduir-se canvis al més aviat possible.
|
Font: Europarl
|
These matters should be dealt with at the earliest opportunity.
|
Aquestes qüestions haurien de ser tractades com més aviat millor.
|
Font: Europarl
|
Could the Commission look into this matter at the earliest opportunity?
|
Podria estudiar la Comissió aquesta qüestió com més aviat millor?
|
Font: Europarl
|
Legal protection should be put in place at the earliest opportunity.
|
S’ha de comptar amb protecció jurídica al més aviat possible.
|
Font: Europarl
|
Finally, this directive should enter into force at the earliest opportunity.
|
Finalment, aquesta directiva ha d’entrar en vigor al més aviat possible.
|
Font: Europarl
|
Parliament was very keen to approve the Regulation at the earliest opportunity.
|
El Parlament estava molt ansiós per aprovar el Reglament a la primera oportunitat possible.
|
Font: Europarl
|
I strongly support the creation of such a force at the earliest opportunity.
|
Suport decididament la creació d’una força d’aquest tipus al més aviat possible.
|
Font: Europarl
|
They should also begin negotiations over a new Treaty at the earliest opportunity.
|
Deurien a més iniciar les negociacions sobre un nou tractat al més aviat possible.
|
Font: Europarl
|
Negotiations with a view to reaching an agreement must recommence at the earliest opportunity.
|
Cal que quan sigui possible comencin les negociacions per a aconseguir un acord.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|